
こんにちは、kinkoです。
今年の海外旅行は、地中海クルーズへ1週間行ってきます。
クルーズ旅行にハマり出して3年、今回で5回目となります。
そこで驚いたことがあります!
ヨーロッパでは、英語がマイナー原語の部類だったってこと!
クルーズ船の原語
地中海、エーゲ海、北欧、バルト海などヨーロッパ周遊でリーズナブルなクルーズ船は、MSCとコスタです。
こちらの船会社はイタリアだからか、原語はイタリア語が中心です。
船内アナウンスでは、イタリア語→スペイン語→フランス語→ドイツ語→英語という風に最後まで待つ必要があります。
たまにイタリア語とスペイン語だけという時もあり、全く何を言っているのかわかりません。
kinkoは英語が世界の共通語だと思っていたので、カルチャーショックでした。
エクスカーション(OPツアー)
クルーズ船の乗組員は多種多様の人種がいます。
接客業のクルーは英語が通じますが、清掃とか裏方のクルーに英語で話しかけても通じないことが多かったです。
船の中はなんとかなるけれど、寄港地での観光ツアーは本当に困ります。
英語でのツアーを予約していても、前日になって突然中止されることがあるのです。
仕方なくイタリア語、スペイン語、ドイツ語、フランス語の中から選んでツアーに参加します。
遺跡とか絶景の場所は電波が悪いからグーグル翻訳が機能しません。
説明は諦めても集合時間とか集合場所の重要な事だけは知りたい。
だから、Wi-Fiがなくても翻訳してくれる「ポケトーク」を購入したのです。
|
英語以外だったらドイツ語
「ポケトーク」を家で試してみると意外と早く訳してくれます。
3万円もしますからね、実際に使ってみてその価値があったかどうかは後日報告します。
ところで、英語以外のエクスカーションへ参加するならドイツ語がお勧めです!
なぜならドイツ人は日本人の気質に近いから。
5分前行動で時間を守る、バスの中は静かで勝手な行動をする人がいないのです。
自分勝手な大国の人が参加しないのもいいところです。
【あとがき】
ポケトークは主人がJALの機内販売で買ってきてくれました。
ちょうど3万円残っていたJALクーポンで支払ったようです。
さて、それがいい買い物になるのでしょうか?
とりあえず、地中海クルーズを楽しんで来ます♪
お読み頂きありがとうございました!
ポチッとして下さると嬉しいです♪(^_-)